Vatikanzeitung bekommt argentinische Beilage

Die Worte des Papstes in vollem Umfang

In der Sprache des Papstes wird es ab September eine Beilage in der Vatikanzeitung geben. Der Grund: Die Worte des Papstes sollen auf spanisch unverfälscht und ungekürzt in seinem Heimatland wiedergegeben werden.

Ein Bischof liest Zeitung.  / © Cristian Gennari (KNA)
Ein Bischof liest Zeitung. / © Cristian Gennari ( KNA )

Die Vatikanzeitung "L'Osservatore Romano" soll laut argentinischen Medienberichten ab September auch mit einer eigenen argentinischen Beilage erscheinen. Wie die Nachrichtenagentur Telam (Dienstag Ortszeit) unter Berufung auf Quellen aus dem Vatikan berichtete, soll der Wochenzeitung eine vier- bis achtseitige Beilage in spanischer Sprache beigefügt werden. Sie werde in Argentinien produziert und von der Argentinischen Bischofskonferenz betreut.

Der als enger Papstvertrauter geltende Rektor der katholischen Universität (UCA), Victor Manuel Fernandez, soll demnach die redaktionelle Arbeit unterstützen. Laut dem Nachrichtenportal "Infobae" übernehmen der argentinische Hörfunkjournalist Santiago Pont Lezica vom Sender FM Milenium 106.7 sowie der protestantische Theologe Marcelo Figueroa die redaktionelle Leitung.

Papstworte in vollem Umfang

Der Papst sei "besorgt wegen Argentinien, weil er ein Argentinier ist", sagte Figueroa "Infobae" (Dienstag Ortszeit) in einem Interview nach seiner Rückkehr aus Rom. Mit der argentinischen Beilage wolle der Vatikan sichergestellt wissen, dass die Worte des Papstes künftig in vollem Umfang und ungekürzt in seinem Heimatland wiedergegeben werden, berichtet die Tageszeitung "El Liberal". Es könne sein, dass es in der Vergangenheit Versuche gegeben habe, die Aussagen des Papstes zu steuern, zu benutzen oder zu manipulieren, wird Figueroa zitiert.


Quelle:
KNA