Professor Hartmut Köhler über Hölle und Fegefeuer

"Die Göttliche Komödie"

"Die Hölle war am schlimmsten." Professor Hartmut Köhler war in der Hölle. Zurzeit übersetzt er Dantes Jenseitsreise "Die Göttliche Komödie" neu ins Deutsche. Im domradio.de-Interview stellt Hartmut Köhler den "Zweifler" Dante Alighieri vor und spricht über das Fegefeuer.

 (DR)

Die Hölle und das Fegefeuer, die ersten beiden Teile, sind bereits fertig und bei Reclam erschienen. Das Paradies liegt noch auf seinem Schreibtisch. Dantes Hauptwerk "Die Göttliche Komödie" ist neben der Bibel das meistübersetzt Buch der Weltliteratur. Wer sie in der Übersetzung von Professor Köhler liest, erfährt den ganzen Schrecken der Qualen, die die Sünder in der Hölle erleiden, erfährt das Entsetzen, das den Dichter bei ihrem Anblick packt.



Außerdem spricht Köhler über den Läuterungsberg, den Bereich, der unserer Wirklichkeit am nächsten kommt: "Der Läuterungsberg entstand, indem der Teufel vom Himmel hinunter gestürzt wurde und bei seinem Höllensturz so viel Erde verdrängt hat, dass auf der anderen Seite der Erde ein riesiger Berg aus dem Ozean schoss, auf dem man dann also die moralischen Probleme durchspielt."



Info:

Dante Alighieri: Die Göttliche Komödie / Italienisch/Deutsch / Übersetzt und kommentiert von Professor Hartmut Köhler/ Reclam Verlag / 690 Seiten / 32,95 Euro